We are proud to help build another cultural bridge between America and France as well as other English-speaking and French-speaking countries.
We are enthusiastic curators of great work by upcoming or already-established filmmakers and actors. Our team brings the added benefit of a cohesive supportive circle. We act as a resource for these filmmakers as we bring them together with Distribution partners. Agents and Buyers anticipate our selections for their consideration. Our festival is a celebration of access, positive exposure, and success. And, of course, we look forward to even more success to come!
-----Nous sommes fiers de contribuer à construire un autre pont culturel entre l’Amérique et la France ainsi qu’avec d’autres pays anglophones et francophones.
Nous sommes des découvreurs de talents enthousiastes, d’excellents travaux de cinéastes et d’acteurs émergents ou déjà établis. Notre équipe apporte l’avantage supplémentaire d’un cercle de soutien cohérent. Nous agissons comme une ressource pour ces cinéastes en les mettant en relation avec des partenaires de distribution. Les agents et les acheteurs attendent nos sélections pour leur considération. Notre festival est une célébration de l’accès, de l’exposition positive et du succès. Et bien sûr, nous espérons encore plus de succès et alliances à venir !
All films, including documentaries and educational materials, are accepted. All scripts. We look forward to the rare pearls to show off to Literary agents such as former A-list Agency for the Performing Arts (APA) currently IAG.
The festival provides a truly international platform for all filmmakers reaching beyond language barriers across the globe to share understanding, work, vision, and solutions. For those screening in America, we will need English Subtitles. All digital formats are accepted at high resolution. For those screening in France, starting in 2025, we will need French Subtitles.
-----Tous les films, y compris les documentaires et le matériel pédagogique, sont acceptés. Tous les scripts. Nous attendons avec impatience les perles rares à montrer aux agents littéraires tels que l'Agence A-list Agency for the Performing Arts (APA), renommée IAG.
Le festival offre une plate-forme véritablement internationale à tous les cinéastes du monde entier, dépassant les barrières linguistiques pour partager leur compréhension, leur travail, leur vision et leurs solutions. Pour ceux projetés en Amérique, nous aurons besoin de sous-titres anglais. Tous les formats numériques sont acceptés en haute résolution. Pour ceux projetés en France, à partir de 2025, nous aurons besoin de sous-titres français.
We look forward to your submissions! Also, please join us at our festival where we create and promote an environment of mutual admiration and respect, to propel us toward a more understanding, humane, and harmonious world!
-----Nous attendons avec impatience vos projets ! Rejoignez-nous également à notre festival où nous créons et encourageons un environnement d’admiration et de respect mutuels, pour nous propulser vers un monde plus compréhensif, plus humain et plus harmonieux !
HOW AND WHY WE STARTED IN 2020: OUR MISSION
Every great thing starts with an idea. The idea and dream for our film festival were born through many discussions and brainstorming sessions among French American and Francophile American persons, in the film industry, and many other people committed to the special French-American relationship. Through these discussions and subsequent planning sessions, we agreed there was a need to emphasize, nurture, and celebrate the great bond and common cultural heritage between France and America.
-----COMMENT ET POURQUOI NOUS AVONS COMMENCÉ EN 2020 : NOTRE MISSION
Toute grande chose commence par une idée. L'idée et le rêve de notre festival de cinéma sont nés de nombreuses discussions et séances de brainstorming entre des Français américains et des Américains francophiles, de l'industrie cinématographique et de nombreuses autres personnes engagées dans la relation particulière franco-américaine. Grâce à ces discussions et aux séances de planification ultérieures, nous avons convenu de la nécessité de souligner, d'entretenir et de célébrer le grand lien et l'héritage culturel commun entre la France et l'Amérique.
Because film is one of the greatest ways to express the language of the heart and to emphasize the universal principles of liberty, equality, and fraternity; we decided a very effective way to focus on this French-American bond would be to manifest an annually recurring France USA International Film Festival!
As everyone knows, France has always held a special place in America’s heart. France was America’s first ally in its war of independence from Great Britain. The amazing Statue of Liberty, a generous gift from France, is arguably the greatest symbol of Freedom in America. French culture has had an enormous impact in America in numerous areas – government, philosophy, fashion, food, architecture, diplomacy, romance, and countless others.
Likewise, America holds a special place in French hearts, especially after coming to France’s aid in World War II and remaining one of her staunchest allies ever since. Our societies are based on similar principles and philosophical foundations.
In appreciation and celebration of our mutual admiration, the France USA International Film Festival places an emphasis on films from America France, and the French-speaking world.
-----Parce que le cinéma est l’un des meilleurs moyens d’exprimer le langage du cœur et de mettre en valeur les principes universels de liberté, d’égalité et de fraternité ; nous avons décidé qu'un moyen très efficace de mettre l'accent sur ce lien franco-américain serait d'organiser un Festival international du film France USA récurrent chaque année !
Comme chacun le sait, la France a toujours occupé une place particulière dans le cœur de l’Amérique. La France fut le premier allié des États-Unis dans leur guerre d’indépendance face à la Grande-Bretagne. L'étonnante Statue de la Liberté, un généreux cadeau de la France, est sans doute le plus grand symbole de liberté en Amérique. La culture française a eu un impact énorme en Amérique dans de nombreux domaines : gouvernement, philosophie, mode, gastronomie, architecture, diplomatie, romance et bien d’autres encore.
De même, l’Amérique occupe une place particulière dans le cœur des Français, surtout après être venue en aide à la France pendant la Seconde Guerre mondiale et être restée depuis lors l’un de ses alliés les plus fidèles. Nos sociétés reposent sur des principes et des fondements philosophiques similaires.
En reconnaissance et en célébration de notre admiration mutuelle, le Festival International du Film France USA met l'accent sur les films d'Amérique, de France et du monde francophone.
We see films as a vehicle for the vision that shows the way for global justice, education, and universal love. Films are the storytellers of the past, present, and future. A way to promote and share the language of the heart, be it French, English, or any language.
We seek to celebrate storytelling along with the storytellers themselves, creating a context for networking opportunities. Our film festival provides a platform for filmmakers and recognizes their excellence. We curate the best works for potential collaboration and distribution. And we do this all while creating a palpable atmosphere of mutual respect, affection, and yes, LOVE!
-----Nous considérons les films comme le véhicule d’une vision qui montre la voie vers la justice mondiale, l’éducation et l’amour universel. Les films sont les conteurs du passé, du présent et du futur. Une façon de promouvoir et de partager la langue du cœur, qu'elle soit le français, l'anglais ou n'importe quelle autre langue.
Nous cherchons à célébrer la narration avec les conteurs eux-mêmes, en créant un contexte propice aux opportunités d'exploitation. Notre festival du film offre une plateforme aux cinéastes et reconnaît leur excellence. Nous sélectionnons les meilleures œuvres pour une collaboration et une exploitation potentielles. Et nous faisons tout cela en créant une atmosphère palpable de respect mutuel, d’affection et, oui, d’AMOUR !
Copyright © 2025 France USA Int Film Fest - All Rights Reserved.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.